

为充分发掘经典文本的时代价值,提升学生研读多语种古典文献的水平和藏汉、满汉翻译能力,推动中华优秀传统文化的传承与创新发展,四川大学中国藏学研究所拟举办“2026年四川大学多语种古典文献研习营”,邀请知名学者授课,招收致力于学术研究的青年学子参与学习研讨,相关事宜安排如下:
一、时间
2026年7月6日至7月12日行课,共计21学时。
2026年7月5日报到,7月13日离营。
二、地点
四川大学中国藏学研究所(望江校区)
四川省成都市武侯区望江路29号
三、报名条件
国内外高校和科研机构的硕士、博士研究生。各课程具体要求如下:
课程一:英文听说能力良好,有扎实的藏文文法基础和阅读能力。
课程二:具备基础古典藏文文献阅读、藏汉翻译能力。
课程三:具备一定的满文文法基础和满文文献阅读能力。
四、费用
本研习营不收取任何报名费、学杂费和资料费。
学员交通费、食宿费自理。
主办单位将提供学习所用资料、图书资料室使用便利和自习场所。
五、报名方式
1.请于2026年6月21日24:00前填写报名表(报名表见下方链接),发送至邮箱zarazhao@foxmail.com,主题词注明:姓名+研习营报名。
2.学员可注册三门课程中的任一门,最多可注册两门。
3.研习营每班招收学员20名,择优择需录取,鼓励学员提交研究成果的代表作。
4.研习营录取名单将于6月26日24:00前在本所公众号和网站公布,请报名同学及时关注。
六、各课程内容简介
1.课程一:高级古典藏文文献研读
授课教师:
海德嘎·丁伯格(英国剑桥大学蒙古与内亚研究所所长、教授)
玉珠措姆(四川大学中国藏学研究所教授、哈佛大学博士、Journal of Tibetan Literature编委)
本课程聚焦西藏著名的女活佛第一世桑顶·多吉帕姆、15世纪女性上师曲吉准玛(1422—1455年)的生平。通过研读曲吉准玛的传记,辅以《汤东杰布传》《博东班钦传》《贡塘王统史》《协噶尔教法史》等史料研读,探讨该传记的互文性与再语境化。
2.课程二:古典藏文文献研读与藏汉翻译
授课教师:
许渊钦(四川大学中国藏学研究所副教授、四川大学博士)
本课程聚焦古典藏文文献的精读与翻译训练。通过研读索多巴·罗珠坚赞(1552—1624年)《回应直贡白增的〈辨别正法与伪法〉》,结合藏传佛教“旧译派”与“新译派”间的真实性与正统性的争论背景,分析相关历史文献与思想脉络。通过对原典的逐句研读与翻译训练,提升学员古典藏文文献阅读和藏汉翻译水平,加强对藏传佛教思想史与文献史中重要议题的理解。
3.课程三:满文高阶阅读工作坊
授课教师:
李志英(四川大学中国藏学研究所副教授、四川大学与哈佛大学联合培养博士、哈佛燕京学社访问学者)
徐法言(四川大学历史文化学院副教授、四川大学博士)
本工作坊面向具备满文基础的青年学人,希望借由共同研读的形式,帮助学员进一步深化对满文文献的解读与理解。课程将围绕学员各自所选文献展开互动讨论,在梳理、巩固满文语法知识的同时,通过体验式阅读,共同拓展对不同类型、不同时期文献的认识。