封面+摘要
唐代吐蕃文化史研究二三则 ………………………………………………………………………………………………林冠群 / 1
布达拉宫馆藏多巴·扎西杰布所绘唐卡初考……………………………………………………………… 旦增央嘎 班旦次仁 / 19
甘肃永登感恩寺明代宗喀巴传记唐卡研究 ……………………………………………………………………… 赵媛 杨旦春 / 39
故宫博物院藏乾隆三十五年藏文泥金《甘珠尔》经造办、流传与存藏考述 ………………………………………李若愚 / 117
以母范而兼帝范——菩陀峪定东陵隆恩殿佛楼研究 …………………………………………………………………王彦嘉 / 141
清代前期松潘河源道初探 …………………………………………………………………………………………………张钦 / 162
从屯堡到番寨 :明清青海同仁地区的聚落变迁与社会转型 …………………………………………………………许若冰 / 178
司徒班钦加德满都谷地之行与文化交往的考察…………………………………………………………………………姚婧媛 / 192
西藏甘丹颇章地方政府的人事管理档案及人事管理制度研究(1794-1957 年) …………………………… 道帏 · 才让加 / 210
十三世达赖喇嘛自库伦返藏考论 …………………………………………………………………………………………刘维栋 / 250
《究竟瑜伽鬘》摘译——金刚萨埵曼荼罗、智慧空行母曼荼罗、喜金刚曼荼罗、 无我母曼荼罗……………张雅静 / 266
跨文化背景下尼泊尔离车碑铭的历史价值 :过去、现在与未来 …………………… 阿阇黎 · 启昼、明霓 著 罗鸿 译 / 293
摘 要 ………………………………………………………………………………………………………………………… / 315
A Study on Three Topics of the Cultural History of Tubo/1
Lin Kuanqun
A Preliminary Study of a Thangka by Mdo pa Bkra shi rgyal po in the Collection of the Potala Palace /19
Tenzin Yangkar Paldan Tsering
A Study of a Ming Dynasty Thangka of Tsong kha pa's Biography Housed in the Gan'en Temple, Yongdeng County of Gansu Province /39
Zhao Yuan Yang Danchun
Notes on the Creation, Transmission, and Preservation of the Golden Ink Kanjur Made in the Thirty-fifth Year of the Qianlong Reign Housed in the Palace Museum/117
Li Ruoyu
Maternal Model and Emperor Normalization — A Study of the Buddhist Building in the Long'en Hall at the Dingdong Mausoleum in Putuoyu /141
Wang Yanjia
A Preliminary Investigation into the Songpan-Heyuan Route during the Early Qing Dynasty/162
Zhang Qin
From Farming Forts to Tibetan Villages: Settlement Changes and Social Transformation in the Reb gong Area of Qinghai Province during the Ming and Qing Dynasties/178
Xu Ruobing
An Investigation of Situ Paṇchen's Visit to the Kathmandu Valley and Cultural Exchanges /192
Yao Jingyuan
A Study of Officials Management Archives and Systems of the Dga' ldan Pho Brang Local Government in Tibet (1794-1957) /216
Dobis Tsering Gyal
A Study of the Thirteenth Dalai Lama's Return to Tibet from Kulun/250
Liu Weidong
Selected Translations from the Niṣpannayogāvalī: The Vajrasattvamaṇḍala, Jñānaḍākinīmaṇḍala, Hevajramaṇḍala, and Nairātmyāmaṇḍala /266
Zhang Yajing
The Historical Significance of Licchavi Inscriptions in a Cross-cultural Context: Past, Present, and Future Directions of Research /293
Diwakar Acharya and Nina Mirnig Chinese Translation by Luo Hong
ABSTRACTS/315